Biblia-Felfedező - Változások
2.4.1 2010.06.20.
- Változások:
- Egyszerűbb lett a regisztrálási folyamat. Új nyomógomb: gyors regisztrálás
2.4 2010.05.29.
- Változások:
- Legfőbb újdonság az etimológiai (szó eredet) elemző funkció: fa struktúrában megmutatja, hogy melyik szó (Strong szám) melyikből származik. Kényelmes keresési lehetőségeket is nyújt.
- Jelentősen megújult a versek szövegszerkesztőbe ill. vágólapra másolását lehetővé tevő funkció. Egy szavazás által megmutatott legkedveltebb formátumok kerültek be, kicserélve a régi formátumokat. A keresési eredmények kimásolása is sokkal szebb lett.
- Vers kimásolás funkció másik nagy újdonsága, hogy a szavak szótári jelentéseit is vágólapra lehet másolni. A versek alatt kigyűjtésre kerülnek a szavak, Strong számokkal és magyarázatokkal.
- Új, tetszetős kinézettel (vagy bőrrel) is bővült a program. Neve: "Nimbus", a Kinézet főmenüből választható ki. (Akkor használható, ha a Java motor 1.6-os verziója is telepítve lett a számítógépre)
- Beállítható, hogy a Strong szám buborék melyik szótárból dolgozzon
- KJV angol Biblia fordítás tartalmazza a szavak nyelvtani formátumát, morfológiáját is. Segítségükkel megtudhatjuk, hogy a lefordított óhéber szó milyen ragozású volt az eredeti héberben.
- Strong, BDB szótárak tartalmaznak óhéber nyelvtani segítséget, magyarázatot a KJV és a készülő Károli Ószövetség Strong párosításához.
- Frissített Biblia fordítások (mindegyik frissül az új program telepítésével):
- Frissített szótárak (mindegyik frissül az új program telepítésével):
2.3 2009.04.29.
- Változások:
A frissítés főleg a kényelmi funkciókat célozza meg. Használatot könnyítő több bővítés került bele a programba:
- Kereséssel és a keresési találatlistával kapcsolatos változások:
- A keresés találatlistája fölött tartva az egér mutatóját megjelennek a versek szövegei egy kis buborék ablakban.
- A keresés találatlistájából már törölni is lehet.
- A keresési találatlistát nem csak új könyvjelző kategóriához lehet hozzáadni, hanem már meglevőhöz is.
- Egyszerűsítve lettek a keresési paraméterek. Csoportosítva kikerültek azok egy külön nyomógombra.
- A Biblia panel verseit már nem csak könyvjelzőkhöz lehet hozzáadni, hanem már a keresési eredmények közé is.
- A kereszthivatkozásokat és a gyűjtő kereszthivatkozásokat is hozzá lehet adni a keresési eredmények közé.
- A haladó keresés a Bibliában ablak kibővült előző/következő vers választási lehetőséggel.
- A verslista (vagy könyvjelző) kezelő megújult, egy komplexebb Biblia panelben jelennek meg a kigyűjtött versek.
- A Biblia panel és a szótár panel fülein jobb egérgombbal gyorsfunkciókat tudunk előhívni: pl. fordítás kikapcsolása, adatbázis láthatósága, gyors fordítás választás, font és szín beállítási lehetőségek.
- A Biblia panel és a szótár panel szöveg megjelenítő részénél szintén a jobb egérgombbal panel beállítási lehetőségek is megjelennek, pl. font és szín beállítási, ki-bekapcsolási lehetőségek.
- A kezelőfelület már spanyol, portugál és orosz nyelven is használható.
- Új Bibliafordítás is letölthető: German Elberfelder (1871).
- Újabb Strong párosításokkal bővült a Károli Újszövetség, ez egyben az óriási munka utolsó előtti fázisa.
2.2 2008.09.20.
- Változások:
- Átláthatóbb, egyértelműbb lett a program kezelőfelülete
.
- Sok ezer új Strong párosítással bővült a Károli Újszövetség.
- A haladó keresés ablak tudása jelentősen megnövekedett.
- A héber magyar átírás módosításra került
.
- KJV (King James) Biblia újrabedolgozásra került. Most már a szóalakokat (morfológiai tagokat) is tartalmazza. Ezért könnyebben lekérdezhető a szavak nyelvtana
.
- Egy zavaró hiba is javításra került. A héber mondatok szövegszerkesztőbe másolásánál most már a Word szövegszerkesztő sem fordítja meg a betű és szó sorrendeket
- A keresési kifejezések beírását segítő kis ablak most már megjegyzi az előzőleg beírt szavakat
- Néhány hibajavítás.
2.1 2007.10.24.
- Változások:
- A Biblia-Felfedező program megvásárolható időkorlátos, shareware program lett.
- Mégjobb Strong párosítás került a Károli Gáspár fordításhoz.
- A program már támogatja a görög és a héber betűk begépelését.
- Héber Bibliában lehet keresni magánhangzók nélkül is.
- Telepítő program most már a héber Ezra SIL és a görög MgOpen Canonica fontkészleteket is felhelyezi a számítógépre.
- Hangsúlyjeles, hehezetes ógörög Biblia: Tisch: Tischendorf's Eighth Edition GNT
- Több Biblia fordítás:
- Újraimportálásra került több Biblia-fordítás: ASV, ChiUn, ChiUns, FreLSG, FreDarby, GerLut, Iceladic, ItaDio, ItaRive, Kekchi, RST, RWebster, Tisch
- Néhány hibajavítás.
2.0 2007.08.15.
- Változások:
- Új keresés elemző és szó elemző programrész lett kialakítva, amely egy ablakban kigyűjti és csoportosítja a szavakat és előfordulási gyakoriságukat. A Kereszthivatkozási rendszerek modul szükséges a használatához.
- Károli Gáspár fordításban a jobb olvashatóság miatt javításra kerültek a régiesebb írású szavak (pl. "a ki", "a mi", "ércz").
- A Károli szövegben jelölve lettek a KJV versszámozás eltérések.
- A Strong számok a Károli fordításhoz újrapárosításra kerültek. Az Újszövetség egy jobb párosítást kapott, de elkezdődtek a munkálatok az Ószövetséghez is.
- Görög szövegeknek nem a magyar kiejtését, hanem a magyar átírását írja ki ezentúl a program.
- Kisebb teológiai ellenőrzés történt az ógörög-magyar szótáron.
- Belekerült a magyar nyelvű dokumentáció a telepítőprogramba.
- SHIFT, CTRL, ALT lenyomása megfordítja a buborék help kapcsoló működésének módját. (Ha be lett kapcsolva, de a SHIFT lenyomása közben húzzuk az egeret egy Strong szám fölé, akkor mégsem jelenik meg a buborékhelp információ.)
- Buborék help megjelenése közben ha lenyomjuk a SHIFT, CTRL, ALT billentyűk valamelyikét, akkor eltűnik a buborék információ.
- KJV újraimportálásra került
1.9 2007.04.16.
- Változások:
- Az ógörög-magyar szótár megújult, több változáson ment át.
- Több, mint 500 helyen kibővült új jelentésekkel
- Áttekinthetőbb, olvashatóbb, tagoltabb lett a szótár. Pl. a G5095-as szócikk (Timotheosz) a következőképp alakult:
- az 5092-ből és a 2316-ból; Istennek kedves; Timotheosz, egy keresztény:-- Timotheosz, Timóteus.
- Timótheus = " Istent tisztelő"
- Istennek kedves;
- Timotheosz, egy keresztény
Etimológia: a G5092-ből és a G2316-ból;
KJV: Timotheosz, Timóteus.
- A hivatkozásokban a Strong számok elé került a G és a H betű, amely megmutatja, hogy görög vagy héber Strong számról van szó.
- Az adatbázis a héber-angol része a Strong szótár helyett a BDB-t tartalmazza.
- Lehetőség versek kimásolására, találati eredmények, könyvjelzők kimásolására. A vágólap tartalmát ezután Word-be (OpenOffice-ba) illeszthetjük és nyomtathatjuk.
- Ctrl-c másolás is a karakter formázással együtt másolja a szöveget a vágólapra.
- Lehetőség kifejezés keresésére: idézőjelbe tett kifejezésekre.
- Speciális és határoló jelekre csak akkor lehet keresni, ha elkülönítve idézőjelek közé tesszük azokat.
- Keresési kifejezésben az AND OR NOT kulcsszavakat csak nagybetűsen lehet használni.
- Magyarul is lehet használni a következő keresési kulcsszavakat:
- AND helyett lehet használni az ÉS szót is
- OR helyett lehet használni az VAGY szót is
- NOT helyett lehet használni az NEM szót is
- <VERSE> helyett lehet használni a <VERS> szót is
- Szótárra buborék ablak jelenik meg, ha az egeret a Strong számok fölé húzzuk.
- Több szótár:
- Több Biblia fordítás:
- RST: Russian Synodal Translation (orosz)
- FreDarby: French Darby Bible (francia)
- FreLSG: French Louis Segond (1910) (francia)
- Angol Strong szótár most már ingyenes, nem shareware modul.
1.8 2007.02.12.
- Változások:
- Gyors verskiválasztó dialógus ablak.
- Haladó keresési lehetőségek:
- Használhat helyettesítő jeleket és megfeleltető karaktereket is:
- * : Megfelel 0 vagy több karakternek, és a szavakon belül bárhol lehet használni
Példa: whe*: megtalálja: where, when, ...
- ? : Megfelel 0 vagy 1 karakternek
Példa: wh?t: megtalálja: what, whit, whet, ...
- + : Megfelel 1 vagy több karakternek
Példa: whe+t: megtalálja: wheat, whereabout, ...
- Használhat párhuzamos Biblia keresés vezérlő jeleket is:
Példa: <KJV>spirit
- Használhat Strong számokat is:
Példa: G5547 H4899
- Használhat reguláris kifejezéseket
- Vers távolság megadási lehetőség
- Keresési segítség dialógus ablak. Találatok keresése:
- Tartalmazzák a megadott szavak mindegyikét
- Tartalmazzák a megadott szavak egyikét
- Nem tartalmazzák a megadott szavakat
- Keresési példák:
| Dávid |
| Tartalmazza a "Dávid" szót |
| Dávid Jonathán |
| Tartalmazza mind a "Dávid" mind a "Jonathán" szavakat akárhol is szerepeljen a versen belül bármely sorrendben |
| Dávid or Jonathán |
| Tartalmazza vagy a "Dávid" vagy a "Jonathán" szavakat, legalább az egyiket |
| Jonathán not Dávid |
| Tartalmazza a "Jonathán" szót, de ne tartalmazza a "Dávid" szót |
| Dávid <verse 5>and Jonathán |
| "Dávid" ÉS "Jonathán" szavakat 5 versen belül |
| Jonathán <verse 5>and not Dávid |
| "Jonathán" szót, de a "Dávid" szó ne szerepeljen 5 versen belül |
| (Dávid or Jonathán) Saul |
| Vagy a "Dávid" vagy a "Jonathán" szavakat, de még a "Saul" szót is ugyanabban a versben |
| (Dávid <verse 2>and Jonathán) or (Dávid <verse 5>and Saul) |
| "Dávid" és "Jonathán" szavakat 2 versen belül vagy a "Dávid" és "Saul" szavakat 5 versen belül |
1.7 2006.11.14.
- Változások:
- Lektorált, javított ógörög-magyar szótár (Strong/HU)
- 2 kereszthivatkozási rendszer (több 100 ezer hivatkozás)
- Kereszthivatkozási rendszer a Károli Gáspár fordítású Biblia hivatkozásai alapján
- Kereszthivatkozási rendszer a Nave's lexikon hivatkozásai alapján
- Német nyelvű kezelőfelület.
- A program az Easton's és a Nave's szótárban már felismeri és kiemeli a Biblia hivatkozásokat.
1.6 2006.09.25.
- Változások:
- Lehetőség Biblia fordítások összehasonlítására.
- Importáló ablak bővítve lett több új funkcióval.
- Román nyelvű kezelőfelület.
- Több szótár
- Több Biblia fordítás
- GerSch - Német: German Schlachter Bibel (1951)
- UMGreek: Unaccented Modern Greek Text
- AKJV - Angol: American King James Version
- RWebster - Angol: Revised Webster Version (1833)
- Tyndale - Angol: William Tyndale Bible (1525/1530)
- Webster - Angol: Webster Bible
- Wycliffe - Angol: John Wycliffe Bible (1395)
- LXX - Görög Ószövetség: Szeptuaginta (Septuagint) Strong számokal (hangsúlyjelek nélkül)
- Tisch - Görög: Tischendorf's Eighth Edition GNT (hangsúlyjelek nélkül)
- WHNU - Görög: Westcott-Hort with NA27/UBS4 variants (1881) (hangsúlyjelek nélkül)
- ItaDio - Olasz: Italian Giovanni Diodati Bibbia 1649
- ItaRive - Olasz: Italian Riveduta Bibbia (1927)
- Norsk - Norvég: Norsk Bibelen
- Peshitta - Szír: Syriac Peshitta
- Viet - Vietnami: Vietnamese Bible (1934)
- Alb - Albán: Albanian Bible
- Est - Észt: Estonian Bible
- Icelandic - Izlandi: Icelandic Bible
- FinBiblia - Finn: Fineish Biblia (1776)
- FinPR - Finn: Finnish Pyhä Raamattu (1933/1938)
- Cro - Horvát: Croatian Bible
- ScotsGaelic - Skót: Scots Gaelic Gospel of Mark
- Swahili - Szuahéli: Swahili New Testament
- Tagalog: Tagalog (John & James)
- Kekchi: Kekchi Bible
- Uma: Uma New Testament
- Xhosa: Xhosa Bible
1.5 2006.08.16.
- Változások:
- Buborék súgó a Strong számok szótári jelentéséhez.
- Morfológia a görög Textus Receptus Bibliához.
- Görög ragozási táblázatok.
- Új Biblia fordítás: LXX - Görög Ószövetség: Szeptuaginta (Septuagint) Strong számokal (hangsúlyjelek nélkül)
- A WLC (óhéber) Biblia újra lett importálva a crosswire.org adatbázisa alapján.
- Biblia fordítások importálása funkció bővítve lett egy új fájl szintaxissal.
- Több nyomógomb lett elhelyezve a programban a kényelmesebb használat miatt.
1.4 2006.04.27.
- Változások:
- Több Biblia fordítás
- AraSVD - Arab: Smith & Van Dyke Arabic Bible
- ChiUn - Kíniai: Chinese Union Version Traditional
- ChiUns - Kíniai: Chinese Union Version Simplified
- Korean - Koreai: Korean Bible
- PorAA - Portugál: Portuguese Joao Ferreira de Almeida Atualizada
- SpaRV - Spanyol: Spanish Reina-Valera
- SpaSEV - Spanyol: Spanish Sagradas Escrituras Version Antigua (1569)
- Program menüpontból a shareware modulra próbaidő hosszabbítást lehet kérni.
- Héber nyelvű Biblia latin átírás szerint is olvasható. (Fejlesztés alatt álló funkció)
- Görög nyelvű Biblia latin átírás szerint is olvasható.
- A Szótárban a haladó keresés ablakban szótári szóra és a szótári szó kiejtésére is lehet keresni.
1.3 2006.03.25.
- Változások:
- Szöveg fájlokból importálni lehet Biblia fordításokat.
- Összehasonlító és párhuzamos olvasás.
- Ékezet nélküli keresés
- Új görög Biblia: TR - Textus Receptus (1550/1894). Továbbiakban a komplex csomagban a GNT helyett a TR verzió kerül telepítésre.
- Még finomabb font és szín beállítási lehetőség.
1.2 2005.12.19.
- Változások:
- Héber nyelvű Biblia kiejtés szerint is olvasható. (Fejlesztés alatt álló funkció)
- Görög nyelvű Biblia kiejtés szerint is olvasható.
- Alap betűnagyság is változtatható. Gyengén vagy gyengébben látóknak is jól be lehet állítani a megjelenítést.
- Javítva lett a program működése írásvédett könyvtárban (Linux)
- Licenc szövegek megjelenítése.
1.1 2005.11.29.
- Változások:
- Több Biblia fordítás
- Angol: ASV (American Standard Version), BBE (Bible in Basic English), WEB (World English Bible)
- Cseh: CzeBKR (Czech Bible Kralicka)
- Német: GerLut (German Luther Bibel 1912), GerLut1545 (German Unrevidierte Luther übersetzung von 1545).
- Héber: HebModern (Modern Hebrew Bible)
- Román: RomCor (Romanian Cornilescu Version)
- Ukrajnai: Ukrainian
- Teljes terjedelmű ógörög-magyar szótár.
1.0 2005.11.10.
- Első kiadás. A verzió a következő fő részeket tartalmazza:
- Biblia fordítások
- Károli Gáspár fordítású magyar nyelvű Biblia.
- King James fordítású angol nyelvű Biblia (KJV).
- Görög nyelvű, eredeti szövegű Biblia (GNT).
- Héber nyelvű, eredeti szövegű Biblia (WLC - Westminster Leningrad Codex).
- Szótárak.
- Digitális óhéber-angol szótár.
- Digitális ógörög-angol szótár.
- Digitális ógörög-magyar szótár.
|