2Tim 2:4 Egy harcos sem elegyedik bele az élet dolgaiba; hogy tessék annak, aki őt harcossá avatta
Vajon minden keresztény kötelesslge a harc? Mindannyiunknak harcolni kellene?
#BibliaiElmélkedés
2Tim 2:4 (CJB) No soldier on duty gets involved with civilian affairs, since he has to please his commanding officer.
2Tim 2:4 (ESV) No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him.
2Tim 2:4 (HUN) Egy harcos sem elegyedik bele az élet dolgaiba; hogy tessék annak, aki őt harcossá avatta.
2Tim 2:4 (ISV) No one serving in the military gets mixed up in civilian matters, for his aim is to please his commanding officer.
2Tim 2:4 (KJV) No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
2Tim 2:4 (NASB+) No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier.
2Tim 2:4 (NET) No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he will not please the one who recruited him.
2Tim 2:4 (SZPA) Senki, aki katonáskodik, nem keveredik bele az élet ügyeibe, hogy eleget tegyen annak, aki besorozta.
2Tim 2:4 (TS1998) No one serving as a soldier gets involved in the affairs of this life, in order to please only him who enlisted him as a soldier.